≡ Menu




Bandera de Japón: Historia, significado y mucho más

La bandera de Japón es una pancarta blanca rectangular con un disco rojo carmesí en el centro. Esta bandera se llama oficialmente Nisshōki (la bandera de la marca del sol), pero es más comúnmente conocida en Japón como Hi.

Historia de la Bandera de Japón

La leyenda nos dice que una diosa fue la que hizo que Japon fuera una nación por el siglo VII antes de Cristo colocando como emperador a Jimmu, hoy el emperador es conocido como el «Hijo del Sol», y un nombre popular para el país es «Tierra del Sol Naciente». La primera evidencia concreta que atestigua el uso de una bandera de sol para Japón data de 1184, pero hay tradiciones orales que se remontan siglos atrás (ver articulo: Bandera de San Marino).

La bandera se oficializo en 1854 cuando el gobierno implemento el uso de esta bandera en todo el pais, cuando Japón comenzaba a abrirse al comercio y las relaciones diplomáticas con los países europeos. Su uso en tierra solo fue lentamente aceptado por la población en general; el uso principal de la bandera en sus primeros días era representar a los barcos y al servicio diplomático de Japón en el extranjero (ver articulo: Bandera de Angola).

A los buques navales se les otorgó una versión especial, con un sol más pequeño, descentrado, del cual los rayos se extendían predominantemente a los bordes de la bandera. Las especificaciones para la bandera se emitieron en 1870. Debido a que los japoneses tienen un profundo enfoque filosófico de los diseños gráficos de todo tipo, valoran su bandera nacional por su simplicidad, sorprendentes contrastes y simbolismo apropiado.

El rojo «caliente» del símbolo del sol contrasta con su fondo blanco «frío», y el círculo del sol contrasta con el rectángulo de la bandera misma. El poste en el que se va a izar oficialmente es bambú natural áspero, mientras que el remate en la parte superior es una bola de oro brillante. Para regularizar las leyes de bandera que datan del siglo XIX, la nación (parlamento japonés) adoptó formalmente la bandera nacional el 13 de agosto de 1999.

El himno nacional («Kimigayo») recibió reconocimiento oficial al mismo tiempo. La acción de la Dieta fue controvertida, apoyada en Japón por los conservadores pero denunciada por los pacifistas, quienes argumentaron que los símbolos recordaban inapropiadamente el pasado militarista de Japón y su participación en la Segunda Guerra Mundial (ver articulo: Bandera de Sri Lanka).

El gobierno de Bangladesh llama oficialmente al disco rojo un círculo; el color rojo simboliza la sangre que se derramó para crear su país. La ​​isla nación de Palau usa una bandera de diseño similar, pero el esquema de color es completamente diferente. Si bien el gobierno de Palau no cita la bandera japonesa como una influencia en su bandera nacional, Japón sí administró Palaos desde 1914 hasta 1944. La bandera de Palaos es una luna llena dorada y amarilla descentrada sobre un fondo azul cielo.

La luna representa la paz y una nación joven, mientras que el fondo azul representa la transición de Palau al autogobierno desde 1981 hasta 1994, cuando logró la independencia total. La bandera naval japonesa también influyó en otros diseños de banderas. El Asahi Shimbun utiliza uno de estos diseños de banderas.

En el polipasto inferior de la bandera, se muestra un cuarto del sol. El carácter kanji se muestra en la bandera, de color blanco, que cubre la mayor parte del sol.

Los rayos se extienden desde el sol, ocurriendo en un orden alterno rojo y blanco, que culmina en 13 franjas totales. La bandera se ve comúnmente en el Campeonato nacional de béisbol de la escuela secundaria, ya que Asahi Shimbun es el principal patrocinador del torneo. Las banderas de rango y las insignias de la Armada Imperial Japonesa también se basan en sus diseños en la bandera naval (ver articulo: Bandera de Corea del Sur).

Significado

El estandarte Nisshōki está designada como bandera nacional en la Ley de la Bandera Nacional y el Himno Nacional, que se establecieron para el uso oficial el 13 de agosto de 1999. Aunque ninguna legislación anterior había especificado una bandera nacional, la bandera del disco solar ya se había convertido la bandera nacional de facto de Japón. Dos proclamaciones emitidas en 1870 por el Daijō-kan, el cuerpo gubernamental del período Meiji temprano, cada una tenía una disposición para el diseño de la bandera nacional.

Se adoptó una bandera de disco solar como bandera nacional para buques mercantes bajo la Proclamación No. 57 de Meiji 3 (emitida el 27 de febrero de 1870), y como bandera nacional utilizada por la Marina bajo la Proclamación No. 651 de Meiji 3 (emitida el 27 de octubre de 1870). El uso de Hi no maru fue severamente restringido durante los primeros años de la ocupación aliada de Japón después de la Segunda Guerra Mundial; estas restricciones se relajaron más tarde.

El sol juega un papel importante en la mitología y religión japonesa ya que se dice que el Emperador primogénito cercano a la diosa del sol Amaterasu y la legitimidad de la casa gobernante descansaba en esta cita divina y su descendencia de la principal deidad de la religión predominante Shinto. El nombre del país y el diseño de la bandera reflejan esta importancia central del sol. La antigua historia de Shoku Nihongi dice que el emperador Monmu usó una bandera que representaba al sol en su corte en el año 701.

Este es el primer uso registrado de una bandera de adorno solar en Japón. La bandera más antigua existente se conserva en el templo Unpō-ji, Kōshū, Yamanashi, que es anterior al siglo XVI, y una antigua leyenda dice que el emperador Go-Reizei dio la bandera al templo en el siglo XI. Durante la Restauración Meiji, tanto el disco solar como la Insignia del Sol Naciente de la Armada Imperial japonesa se convirtieron en símbolos importantes en el emergente Imperio japonés.

Carteles, libros de texto y películas de propaganda describieron la bandera como una fuente de orgullo y patriotismo. En los hogares japoneses, los ciudadanos debían mostrar la bandera durante las fiestas nacionales, las celebraciones y otras ocasiones según lo decretado por el gobierno. Distintas muestras de devoción a Japón y su Emperador con el motivo Hi no maru se hicieron populares durante la Segunda Guerra Sino-Japonesa y otros conflictos. Estas fichas iban desde consignas escritas en la bandera hasta prendas y platos que se parecían a la bandera.

El pueblo ve a su estandarte con cierta incredulidad ya que el gobierno obliga a su uso en todas las dependencias del pais y es muy severo en el uso de su bandera ya afirmaron que la bandera era un símbolo poderoso y duradero para los japoneses. Desde el final de la Guerra del Pacífico, el uso de la bandera y el himno nacional Kimigayo ha sido un tema polémico en la educacion del pais. Las disputas sobre su uso han llevado a protestas y demandas. La bandera no se muestra con frecuencia en Japón debido a su asociación con el ultranacionalismo.

Para los habitantes de Okinawa, este simbolo patrio les trae muchas historias tristes ya que representa a la guerra y a la invasión estadounidense porque en esos eventos hubo muchas perdidas humanas. Allí. Para algunas naciones que han sido ocupadas por Japón, la bandera es un símbolo de agresión e imperialismo.

El Hi no maru se usó como una herramienta contra las naciones ocupadas con el propósito de intimidar, afirmando el dominio de Japón o el sometimiento. Varios estandartes militares de Japón se basan en el Hi no maru, que incluye el Sunrayed Naval Ensign. El Hi no maru también sirve como plantilla para otras banderas japonesas en uso público y privado.

Aprobada en 1870, la Proclamación No. 57 del Primer Ministro tenía dos disposiciones relacionadas con la bandera nacional. La primera disposición especificaba quién voló la bandera y cómo fue volada; el segundo especificó cómo se hizo la bandera. La relación era de siete unidades de ancho y diez unidades de longitud (7:10). El disco rojo, que representa el sol, se calculó en tres quintos del ancho del polipasto. La ley decretó que el disco estaba en el centro, pero usualmente se colocaba una centésima (1/100) hacia el polipasto.

El 3 de octubre del mismo año, se aprobaron regulaciones sobre el diseño de la insignia comercial y otras banderas navales. Para la bandera mercantil, la relación era de dos unidades de ancho y tres unidades de longitud (2: 3). El tamaño del disco permaneció igual, sin embargo, el disco solar se colocó una vigésima (1/20) hacia el polipasto. Cuando se aprobó la Ley sobre la Bandera Nacional y el Himno Nacional, las dimensiones de la bandera se vieron ligeramente alteradas.

La relación general de la bandera se cambió a dos unidades de ancho por tres unidades de longitud (2: 3). El disco rojo se desplazó hacia el centro muerto, pero el tamaño total del disco permaneció igual. El fondo de la bandera es blanco y el disco solar es rojo (紅色 beni iro), pero los matices de color exactos no se definieron en la ley de 1999. La única pista dada sobre el color rojo es que es un tono «profundo.

Publicado por la Agencia de Defensa de Japón (ahora el Ministerio de Defensa) en 1973, las especificaciones muestran el color rojo de la bandera como 5R 4/12 y el blanco como N9 en la carta de colores de Munsell. El documento fue cambiado el 21 de marzo de 2008 para unir la construcción de la bandera con la legislación actual y actualizar los colores de Munsell. El documento enumera fibra acrílica y nylon como fibras que podrían usarse en la construcción de banderas usadas por los militares.

Para acrílico, el color rojo es 5.7R 3.7 / 15.5 y el blanco es N9.4; el nylon tiene 6.2R 4 / 15.2 para el rojo y N9.2 para el blanco. El color rojo para el logotipo de Hinomaru y ODA aparece como DIC 156 y CMYK 0-100-90-0. Durante las deliberaciones sobre la Ley relativa a la Bandera Nacional y el Himno Nacional, se sugirió utilizar un tono rojo brillante o utilizar uno del grupo de colores de los Estándares industriales japoneses. Las banderas japonesas producidas en Japón a menudo usan tinte bermellón.

Protocolo de la Bandera

Según el protocolo, la bandera puede volar desde el amanecer hasta el atardecer; las empresas y las escuelas pueden volar la bandera desde la apertura hasta el cierre. Al volar las banderas de Japón y de otro país al mismo tiempo, la bandera japonesa ocupa el puesto de honor y la bandera del país invitado vuela a la derecha. Ambas banderas deben estar a la misma altura y de igual tamaño. Cuando se muestra más de una bandera extranjera, la bandera de Japón está ordenada alfabéticamente por las Naciones Unidas.

Cuando la bandera no es adecuada para su uso, habitualmente se quema en privado. La Ley sobre la Bandera Nacional y el Himno no especifica cómo se debe usar la bandera, pero diferentes prefecturas idearon sus propias reglamentaciones para usar el Hinomaru y otras banderas prefecturales. Luto. La bandera de Hinomaru tiene al menos dos estilos de luto. Una es desplegar la bandera a la mitad del personal, como es común en muchos países.

Las oficinas del Ministerio de Relaciones Exteriores también izan la bandera a media asta cuando se realiza un funeral para el jefe de estado de una nación extranjera. Un estilo de luto alternativo es envolver el remate esférico con tela negra y colocar una cinta negra, conocida como una bandera de luto, encima de la bandera.

Este estilo se remonta a la muerte del emperador Meiji el 30 de julio de 1912, y el gabinete emitió una ordenanza que estipula que la bandera nacional debe levantarse de luto cuando el emperador muere.

El Gabinete tiene la autoridad de anunciar la mitad del personal de la bandera nacional. Escuelas publicas. Una ceremonia de graduación en la prefectura de Hokkaido con el Hinomaru y la bandera de la prefectura de Hokkaido. La bandera de la escuela está en un bastón a la derecha de los oradores. Desde el final de la Segunda Guerra Mundial, el Ministerio de Educación ha emitido declaraciones y regulaciones para promover el uso tanto del Hinomaru como del Kimigayo en las escuelas bajo su jurisdicción.

La primera de estas declaraciones se publicó en 1950, indicando que era deseable, pero no obligatorio, utilizar ambos símbolos. Este deseo se expandió más tarde para incluir ambos símbolos en las fiestas nacionales y durante los eventos ceremoniales para alentar a los estudiantes sobre qué feriados nacionales son y para promover la educación de defensa. En una reforma de 1989 de las pautas educativas, el gobierno controlado por el PLD primero exigió que la bandera se use en las ceremonias escolares y que se le debe dar el debido respeto a ella y a Kimigayo.

Los castigos para los funcionarios escolares que no siguieron esta orden también se promulgaron con las reformas de 1989. La guía del currículo de 1999 emitida por el Ministerio de Educación después de la aprobación de la Ley de la Bandera Nacional y el Himno decreta que «en las ceremonias de ingreso y graduación, las escuelas deben levantar la bandera de Japón e instruir a los estudiantes a cantar el Kimigayo, dado el significado de la bandera y la canción.

Además, el comentario del ministerio sobre la guía del currículo de 1999 para las escuelas primarias señala que dado el avance de la internacionalización, junto con fomentar el patriotismo y la conciencia de ser japonés, es importante para nutrir la actitud respetuosa de los niños de la escuela hacia la bandera de Japón y Kimigayo a medida que crecen siendo respetados ciudadanos japoneses en una sociedad internacionalizada.

El gobierno de Japón debe ser capaz de respetar los símbolos de otras naciones. Los centros de enseñanza en el país es donde se ha suscitado la mayor parte de las confrontaciones. La Junta de Educación de Tokio requiere el uso tanto del himno como de la bandera en los eventos bajo su jurisdicción.

La orden exige que los maestros respeten ambos símbolos o se arriesguen a perder sus trabajos.

Algunos han protestado que tales reglas violan la Constitución de Japón, pero la Junta ha argumentado que como las escuelas son agencias gubernamentales, sus empleados tienen la obligación de enseñarles a sus estudiantes cómo ser buenos ciudadanos japoneses. Como señal de protesta, las escuelas se negaron a exhibir el Hinomaru en las graduaciones escolares y algunos padres desgarraron la bandera.

Los docentes han presentado sin éxito quejas penales contra el gobernador de Tokio Shintarō Ishihara y altos funcionarios por ordenar a los maestros que honren a Hinomaru y Kimigayo. Después de una oposición anterior, el Sindicato de Docentes de Japón acepta el uso de la bandera y el himno; el sindicato más pequeño de profesores y personal de Japón todavía se opone tanto a los símbolos como a su uso dentro del sistema escolar.

Bandera de Japón Imperial

En el pasado lo jefes imperiales tenían su propia bandera y todos los miembros que componían su familia tenían derecho a usar una bandera exclusiva dependiendo del tipo de acto en donde se encontraran . Al principio, la bandera del Emperador estaba adornada, con un sol descansando en el centro de un patrón artístico.

Tenía banderas que se usaban en tierra, en el mar y cuando estaba en un carruaje. A la familia imperial también se le otorgaron banderas para usar en el mar y en tierra (una para el uso a pie y otra para el transporte).

Las banderas del carro eran un crisantemo monocolor, con 16 pétalos, colocado en el centro de un fondo monocolor. Estas banderas fueron descartadas en 1889 cuando el Emperador decidió usar el crisantemo sobre un fondo rojo como su bandera. Con pequeños cambios en las tonalidades y proporciones del color, las banderas adoptadas en 1889 todavía están en uso por la familia imperial.

La bandera del Emperador actual es un crisantemo de 16 pétalos, coloreado en oro, centrado sobre un fondo rojo con una proporción de 2: 3. La Emperatriz usa la misma bandera, excepto que la forma es la de una cola de golondrina. El príncipe heredero y la princesa heredera usan las mismas banderas, excepto con un crisantemo más pequeño y un borde blanco en el medio de las banderas.

El crisantemo se ha asociado con el trono imperial desde el gobierno del emperador Go-Toba en el siglo XII, pero no se convirtió en el símbolo exclusivo del trono imperial hasta 1868. Cada una de las 47 prefecturas de Japón tiene su propia bandera, como la bandera nacional, consiste en un símbolo – llamado mon – cargado sobre un campo monocolor (excepto en la prefectura de Ehime, donde el fondo es bicolor).

Hay varias banderas de prefectura, como la de Hiroshima, que coinciden con sus especificaciones con la bandera nacional (relación 2: 3, mon se coloca en el centro y mide 3/5 de la longitud de la bandera). Algunos de los mon muestran el nombre de la prefectura en caracteres japoneses; otros son representaciones estilizadas de la ubicación u otra característica especial de la prefectura. Un ejemplo de una bandera prefectural es la de Nagano, donde el carácter naranja katakana ナ (na) aparece en el centro de un disco blanco.

Una interpretación del mon es que el símbolo representa una montaña y el disco blanco, un lago. El color naranja representa el sol, mientras que el color blanco representa la nieve de la región. Los municipios también pueden adoptar sus propias banderas. Los diseños de las banderas de la ciudad son similares a las banderas prefecturales: un mon sobre un fondo monocolor. Un ejemplo es la bandera de Amakusa en la prefectura de Kumamoto: el símbolo de la ciudad se compone del carácter Katakana ア (a) y está rodeado de olas.

Este símbolo se centra en una bandera blanca, con una proporción de 2: 3. Tanto el emblema de la ciudad como la bandera fueron adoptados en 2006. Además de las banderas usadas por los militares, varios otros diseños de banderas fueron inspirados por la bandera nacional. La antigua bandera del Japan Post consistía en el Hinomaru con una barra de red horizontal situada en el centro de la bandera. También había un fino anillo blanco alrededor del sol rojo.

Más tarde fue reemplazado por una bandera que consistía en la marca postal in en rojo sobre fondo blanco. Dos banderas nacionales recientemente diseñadas se asemejan a la bandera japonesa. En 1971, Bangladesh cuando se separa oficializa una bandera muy parecida a la de Japon, con una red descentrada que contenía un mapa dorado de Bangladesh. La bandera actual, adoptada en 1972, eliminó el mapa dorado y mantuvo todo lo demás.

Bandera de Boca en Japón

Buenos Aires. Fue visto en televisión, en el corazón de los fanáticos, todos vestidos con la ropa oficial de Nike. Pareciendo una delegación de un deporte de combate, quizás boxeadores (de las categorías más pesadas), jodocas y, en el caso de Japón, incluso luchadores de sumo. Sin embargo, no fueron nada de eso. El Boca Brave Bar había sido, como en las definiciones anteriores en Tokio, en la cabeza del Estadio Nacional.

Sucedió durante el Campeonato Mundial de Clubes, el miércoles pasado, en el calor del partido contra el Etoile Sportive du Sahel, de Túnez. La integración de «los Doce» tiene sus beneficios. Resulta que la barra, ahora dirigida por Mauro Martín -un personaje con prohibición de competir en los lugares de cualquier parte del mundo-, ingresa al Estadio Nacional de Tokio que tiene el registro de Nike, la multinacional que visita Boca Juniors.

Pero no pudo lograr su objetivo, porque el patrocinador oficial de los campeonatos continentales organizados por la FIFA es Adidas, la compañía que disputa con Nike el primer lugar en el ranking de ventas en todo el mundo. En la información, la mayoría de los envíos especiales que asistieron al partido entre el elenco Xeneize y el último campeón africano coincidieron. ¿Cuál fue el propósito de mostrar una bandera de Boquense bajo los auspicios de Nike en las gradas japonesas?

¿Cuál y no otro que quiere transmitir la imagen de esta mujer estadounidense durante un evento dominado por la competencia? ¿Qué hace el bar Boca de Boca con esa bandera? ¿Está relacionado con la oferta de ropa que vende Nike. Estas preguntas pueden no tener una respuesta específica, ahora o en el futuro. Tal vez el hecho explica cómo Martin y sus compañeros financiaron un viaje al otro lado del planeta y, en el mejor de los casos para ellos, que costó casi $ 3,000 por cabeza.

De todos modos, la situación se refiere a situaciones similares que sucedieron en el pasado inmediato y ratifican hasta que llega el poder de estas personas. Hace exactamente 10 años, en 1997, el respetado diputado nacional Alfredo Bravo durante una sesión de la Cámara Baja, que América 2 había pagado 2 mil pesos al bar de River Plate, para exponer una bandera popular en el gigante del estadio Monumental con la inscripción de ese medio de televisión.

Fue durante un partido entre los seleccionados de Argentina y Perú, por la Eliminatoria del Mundial de Francia ’98, que disputó el 8 de junio de 1997. En qué ocasión fue un canal de televisión; ahora la sospecha recae en una multinacional de ropa deportiva. Los bares de pícaros se configuran de la manera más diversa y nadie puede creer, ni el más desprevenido de los fanáticos, que un grupo de 15 miembros de «la Ley» puede recaudar casi 42 millones de dólares para que su bolsillo vaya a Japón.

En la noche del 1-0 ante el Etoile Sportive du Sahel, que significó el pase a la final de la Copa Mundial de Clubes, hubo una excepción. Los organizadores del evento permitieron que «La Doce» ingresara una bandera con la inscripción: «C.A.B.J. Pueden imitarnos pero nunca coincidir con nosotros». Un viejo regalo de Diego Armando Maradona. Para ella, no hubo reparos. El ídolo no tiene competencia.

Dejar Comentario